Немецко-русский словарь - aufgehen*
Перевод с немецкого языка aufgehen* на русский
aufgehen*
vi (s) 1. в(о)сходить (о светилах) 2. подниматься; подходить (о тесте) der Vorhang geht auf занавес поднимается der Teig geht auf тесто подходит sie ist aufgegangen wie ein Pfannkuchen разг. @ она растолстела 3. всходить , прорастать die Saat geht auf посевы всходят 4. открываться (тж. перен.) die Augen gingen ihm auf у него открылись глаза , он прозрел der Zusammenhang war ihm aufgegangen взаимосвязь стала ему ясна 5. зарождаться , возникать ein Gedanke ging ihm auf ему пришла в голову мысль ihm ist ein Licht aufgegangen фам. его осенило 6. мед. прорваться (о нарыве); открываться (о ране) 7. развязываться; распарываться; расстёгиваться; распускаться 8. мат. делиться без остатка fünf geht in neun nicht auf девять не делится на пять die Rechnung ist aufgegangen 1) задача получилась (решена правильно) 2) перен. расчёт оправдался 9. : (in D) aufgehen растворяться (в чём-л.; тж. перен.) im Nebel aufgehen раствориться в тумане in der Arbeit aufgehen с головой уйти в работу in Flammen aufgehen запылать; сгореть 10. охот. начинаться , открываться (об охотничьем сезоне) 11. охот. взлететь , вспорхнуть (о дичи)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5585 | |
2 | 3928 | |
3 | 3081 | |
4 | 2847 | |
5 | 2222 | |
6 | 2022 | |
7 | 1933 | |
8 | 1856 | |
9 | 1731 | |
10 | 1722 | |
11 | 1681 | |
12 | 1596 | |
13 | 1541 | |
14 | 1458 | |
15 | 1427 | |
16 | 1426 | |
17 | 1367 | |
18 | 1284 | |
19 | 1211 | |
20 | 1202 |